&esp;&esp;所以他也只叫她堂妹。
&esp;&esp;不就是一句“”吗
&esp;&esp;用完早餐后,要散步。
&esp;&esp;艾丽西亚穿着外出服,戴着手套。
&esp;&esp;他总算能替她系一下帽带。
&esp;&esp;虽然艾丽西亚说有女仆,但他可以表示,这里的仆人太少且不熟悉。
&esp;&esp;你看,我系的蝴蝶结多好看,《淑女集会》杂志上最新的。
&esp;&esp;他有点担忧,“你真的要走上两英里吗再走回来!”
&esp;&esp;这对于一个好几英里能坐车绝不骑马,能骑马绝不走路,为了贵族风度的人,难以想象。
&esp;&esp;他平时的散步,也只是去海德公园,彰显自己,和人社交罢了。
&esp;&esp;艾丽西亚仰头看着他,从那顶浅蓝色装饰的草帽下。
&esp;&esp;好像在说,你走不动吗
&esp;&esp;威廉。卡文迪许跟着一起。
&esp;&esp;虽然温布尔登庄园她没少来过。
&esp;&esp;但这处小屋很偏僻,噢,她很喜欢地理,会看地图,辨认方向和星象,不会迷路。
&esp;&esp;她应该会喜欢附近的山毛榉林。九月份入秋后的土地要松软些。
&esp;&esp;他们走着,沿路慢悠悠的乡村生活。
&esp;&esp;订婚后的今年他们都是在伦敦度过的,入夏后伦敦炎热,臭气熏天,所以去了布莱顿,在海边散步,洗海水浴。
&esp;&esp;那里驻扎了不少军团。他还拿出了过去十六七岁,参加第10骠骑兵团的军服,炫耀了一下。
&esp;&esp;但她还是不想亲他。
&esp;&esp;唉,他确认了他生得很好看啊。
&esp;&esp;他很满意于这次远足,路过小片的泥地时,他还抱了她。
&esp;&esp;他以后天天都要散步。
&esp;&esp;艾丽西亚带了兜网。
&esp;&esp;她沿路看到新的植物,摘下来夹进本子里,回去制成标本。
&esp;&esp;如果卡文迪许够聪明,应该用林奈的双名法,做好分类,写下双名。
&esp;&esp;但他还没看过。
&esp;&esp;“你最近又迷上了植物学吗!”
&esp;&esp;黑发蓝眼的男人,给她拨开那枚带刺的植物,小心翼翼地用小刀削下。
&esp;&esp;还好他从军过,野外行军什么都带的全。只是,他从来没有这么灰头土脸的。
&esp;&esp;他准备采这个,女孩摇着头,说他又没分清两种的区别。
&esp;&esp;就像七八岁时候的艾丽西亚,毫不客气地指使他去爬树摘果子。
&esp;&esp;因为那个一面红一面青,她很想要。
&esp;&esp;当时威廉。卡文迪许就觉得这孩子以后迟早要完蛋。
&esp;&esp;“嗯。”艾丽西亚低头收好。
&esp;&esp;她是个安静的孩子,穿着简单,不像个公爵小姐。
&esp;&esp;走在乡间,如果不是保养很好的肤色和金发,以及远远跟着的仆从。
&esp;&esp;看上去跟乡下女孩一样。
&esp;&esp;他捡起她头上的一片叶子,拨开及腰的长草,拉着她出来。
&esp;&esp;“你下来做什么”他埋怨着。
&esp;&esp;看她露出的一截手腕,和那一点脖颈,没有泛红,没有什么症状,才松了口气。
&esp;&esp;她还很容易生病。
&esp;&esp;所以昨晚卡文迪许听着那个身心健康的宣言,一扬眉,不可思议。
&esp;&esp;但想了想也在意料之中。
&esp;&esp;他听从艾丽西亚的吩咐,拿着兜网抓着蝴蝶,她要做标本,用大头针钉着。
&esp;&esp;仔细地收藏起来。
&esp;&esp;卡文迪许一开始吓了一跳,后来看着她解剖的青蛙,兔子,鸽子,接受了现实。
&esp;&esp;她要是位堂弟,他会很喜欢她,很乐意带着她到处去胡闹的。
&esp;&esp;他献宝似的把斑斓的蝴蝶,装进玻璃瓶,它们在瓶中四处飞舞。
&esp;&esp;艾丽西亚带着股审视的冷漠,捧起来端详。